•  

06 de Octubre de 2015

Hablando con Katie M. Berggren: la maternidad hecha lienzo

Motherhood on a canvas: interview with Katie M. Berggren painter

Entrevista a la pintora Katie m. Berggren, la pintora estadounidense, cuya obra son lienzos dedicados a la maternidad.

(Below, you can also read in English )

Cuando hace años comencé a realizar las primeras pinturas sobre lienzo e ilustraciones sobre maternidad, sentí curiosidad por saber si otros artistas habían dedicado su obra a esta temática.

Claro que hay muchos escultores, pintores, ilustradores, etc. que la retratan, pero buscaba artistas para los que no fuera simplemente una parte más de su obra, sino gente que dedicara toda su atención al amor maternal y familiar. Especialmente, mujeres, por ser quienes viven la maternidad tan directamente, que gestan al nuevo ser en su interior.

Con la ayuda de Google, pronto encontré a una magnífica artista extranjera. En realidad, lo que encontré por la red, fueron sus cuadros. Hasta que un tiempo después, me topé con su página de Facebook.

Ahora que mi web ya lleva un tiempo en marcha y tengo un espacio donde ofrecerte contenidos, he contactado con ella para hacerle algunas preguntas que podrás leer aquí en esta entrada. La verdad es que Katie fue muy atenta y amable desde el primer momento. Todo lo bello  que transmite su pintura se siente también al tratar con ella.

Katie M. Berggren es una artista estadounidense que trabaja el lienzo, cargándolo de tanta pintura como sentimiento. Su trabajo es de trazos sueltos y libres, técnicamente opuesto al mío, de líneas limpias y marcadas; aunque ambas utilizamos formas redondeadas que suavizan y dan su propio carácter al resultado.

Me maravilla al ver su trabajo, que sin conocernos de nada, tengamos una visión de la maternidad a través del arte, tan cercana y tan conectada a través de las formas y del contenido. Me siento identificada en muchos de sus trabajos… por sus figuras, sus formas, su colorido, sus ondas, su magia, su particular universo maternal…

Ella también utiliza gran variedad de colores y en su obra predominan los tonos suaves: tierras, azules, verdes… Consigue un resultado de formas caprichosas y sinuosas, que retratan a la perfección el amor y la ternura de los momentos que toda mujer vive con sus hijos.

"Crecí en el campo, así que pasaba
mucho tiempo jugando fuera, escribiendo
historias y dibujando con mi hermana
y mis dos hermanos"

 

Desde que vi por primera vez sus lienzos, me atrajo mucho la similitud entre lo que emanan sus cuadros y mis ilustraciones: desprenden amor, ternura, dulzura, mucho sentimiento… Su obra, al igual que la mía, pretende hacernos más conscientes de la importancia de muchos momentos vividos durante la maternidad y de lo valioso que es todo el amor que damos a nuestros niños. Tengo que decir que jamás había sentido el significado de mi trabajo tan ligado al de  ningún otro artista.

Ahora que la he conocido un poco más, la siento como alma gemela (artísticamente hablando). Me ha emocionado comprobar que  tenemos ciertas cosas en común… cosas de artistas que ella misma te desvelará a continuación.

Ella no habla castellano ni yo inglés, así que decidí realizar la entrevista en ambos idiomas, para que tanto mis seguidores como los suyos pudiesen disfrutarla sin problemas. Para las traducciones, tuve la suerte de que Katie fuera tan amable de corregir las preguntas que yo había traducido. Y Beatriz, una seguidora de Lluvia de Love, me hizo un gran favor,  ayudándome con las respuestas. Desde aquí, agradezco de corazón lo que ambas han hecho desinteresadamente. De todas formas, pido disculpas por cualquier error que se me pueda haber pasado.

katie m berggren art & design. Obras y pintura de Katie M. Berggren

 

Sin más, te dejo nuestra conversación para que descubras a esta magnífica artista estadounidense, a la que, a pesar de la gran distancia que nos separa, siento muy cercana, por la similitud del mensaje que lanzamos al mundo con nuestras creaciones.

 

1. Katie, ¿has estado ligada a la pintura desde niña?

Como dicen la mayoría de los artistas, he creado arte toda mi vida. Me gustaba dibujar y escribir historias cuando tenía 5 o 6 años. Crecí en el campo, así que pasaba mucho tiempo jugando fuera, escribiendo historias y dibujando con mi hermana y mis dos hermanos.

1. Katie, did you start painting as a child?

As most artists say, I have been doing art all of my life. I know that I liked to draw and write stories when I was 5 & 6 years old. I grew up in the country, so I spent a lot of time playing outside, writing stories, and drawing with my sister and 2 brothers.

 

2. ¿Desde cuándo y por qué pintas mujeres con sus hijos?  ¿Tuvo algo que ver tu propia maternidad o la de alguna mujer cercana a ti?

Antes de quedarme embarazada, yo creaba arte basado en flores, setas, pájaros, peces, animales y sirenas… naturaleza en general. Cuando me quedé embarazada, mi arte cambió hacia el dibujo de pájaros y nidos con huevos. También, mujeres embarazadas y madres con niños.

2. How long have you been painting women and children? Does this have to do with your own motherhood experience, or a woman close to you?

Before I became pregnant, I was creating art featuring flowers, mushrooms, birds, boats, fish, animals and mermaids, and nature in general. When I became pregnant, my art changed to birds AND nests with eggs! Also pregnant women, and mothers with children.

 

3. ¿Hubo algo o alguien que fuera la causa de que tomaras este rumbo, o pintas la maternidad como un camino que simplemente fue surgiendo?

Creo que ser madre es lo que cambió mi mente hacia dibujar arte sobre la crianza y la conexión del vínculo humano.

3. Was there someone who encouraged you to create motherhood art, or did it just happen?

I think becoming a mother was what turned my mind to artwork featuring nurturing and the human bond and connection.

 

4. Yo no tengo la costumbre de  realizar bocetos cuando pinto, aunque últimamente, a veces lo hago ¿Te ocurre a ti lo mismo o dedicas tiempo a bocetar hasta que te convence el resultado?

Me encanta dibujar con tinta en mi diario. Me encanta rellenar las páginas con remolinos y curvas, pelo y ojos y caras y figuras. Muchas veces uso esos bocetos para crear mis pinturas. Sin embargo, sí, igual que tú, a veces voy directamente a un lienzo en blanco y con la brocha en la mano, ¡simplemente creo! Sin ningún plan.

4. I haven’t a habit of sketching before painting, but lately, sometimes I do not. Do you also spend time sketching in order to get your final result?

I love to draw with ink in my journal. I love to fill the page up with swirls and shapes and hair and eyes and faces and figures. I often use those sketches to create my paintings. However, yes, like you, I sometimes go directly to a blank canvas, and with a brush in hand… I just create! Without a plan.

"Muchas veces he saltado
de la cama en medio
de la noche y he apuntado
una idea en mi diario"


 5. A mí, la inspiración me llega de noche con mucha más facilidad. Dime, ¿también has tenido que salir corriendo en mitad de la noche a por una libreta para apuntar ideas para crear nuevas obras? O quizá duermes con un cuaderno sobre tu mesilla… (confieso que yo, alguna vez lo he hecho tras olvidar una genial idea el día anterior).

¡Sí! Muchas veces he saltado de la cama en medio de la noche y he apuntado una idea en mi diario. A veces, si estoy realmente cansada, trato de grabar la idea en mi cabeza muy profundamente y espero que aún esté allí por la mañana. Muchas veces es así. ¡Pero otras no! Y sí, me cuesta mucho irme a la cama por las noches, con frecuencia, porque es por la noche cuando me empiezo a sentir creativa y cuando me entran las ganas de pintar. Esto puede ser un problema, porque mis hijos se levantan muy temprano.

5. Inspiration comes to me at night, much more easily. Tell me, have you also had to run in the middle of the night to a notebook to jot down ideas to create new works? Or maybe you sleep with a notebook on your table ... (I confess that I've always done this after forgetting a great idea the next day).

Yes! Many times I have climbed from my bed in the middle of the night and put an idea into my journal. Sometimes, if I am truly too tired I try to embed the idea into my head very deeply and HOPE that it will be there in the morning. It often is. But sometimes not! Yes, I have a hard time going to bed at night, often, because it is at night when I start to feel creative and when I get the urge to paint. This can be a problem, because my sons get up very early in the mornings.

 

6- Cuando estaba embarazada, tuve experiencias preciosas de inmensa conexión con mis hijos. Las escribí y ahora forman parte de un libro: "Conexiones de amor".  Quizá ocurrió porque las personas que desarrollamos mucho nuestra parte creativa, somos más propensas a hacer caso de nuestra intuición y solemos poseer una gran sensibilidad. Me gustaría saber si te ocurrió algo destacable cuando estabas embarazada...

He mantenido un diario para cada uno de mis hijos, desde el día en que descubrí que estaba embarazada de cada uno. A veces escribo una vez a la semana, otras, una vez al mes y otras, solo un par de veces al año. Intento capturar esos pequeños momentos simpáticos y cosas graciosas que dicen. Sin embargo, muchas veces no escribo cosas estupendas y luego se acaban perdiendo. Intento no ignorar mi intuición, intento escuchar y enseñar a mis hijos que también escuchen su intuición.

6. When I was pregnant, I had precious experiences of immense connection with my children. I wrote them down and they are now part of a book: "Conexiones de amor". Perhaps, this happens because people like us develop our creative side, and are more likely to ignore our intuition. We possess great sensitivity. I wonder if something remarkable happened to you when you were pregnant...

I have been keeping a journal for each of my boys, since the day I found out I was pregnant with them. Sometimes I write once a week, sometimes once a month sometimes only a couple times a year. I try to capture their little cute moments and funny remarks. I often don’t write down great things, though, and they are then lost. I try hard not to ignore my intuition, I try to listen, and teach my children to listen to their intuition, as well.

"Intento no ignorar
mi intuición, intento escuchar
y enseñar a mis hijos que también
escuchen su intuición"

 

7. Algunas mujeres, cuando me encargan una ilustración, me cuentan la historia que esconde detrás. Algunas de esas historias son preciosas y otras muy tristes. Pero esa parte de mi trabajo me parece muy bonita y humana. Supongo que a ti también te ocurre lo mismo, ¿es así?

Sí, recibo muchas historias de madres todas las semanas, especialmente madres para las que he creado arte. Muchas historias me rompen el corazón. La gran mayoría me hacen darme cuenta de lo fuerte que puede ser una madre.

7. When a women hires me to create a painting, they tell me the story behind it. Some of these stories are beautiful and some are very sad. That part of my work I find very beautiful and human. I suppose this also happens to you?)

Yes, I receive many stories from mothers every week, especially mothers whom I am creating a painting for. Many stories make my heart ache. Most of the stories make me realize just how strong a mother can be.

  

8. Me intriga saber si tu arte esconde algún mensaje para el mundo…

Gracias por preguntarlo. Sí, creo que he sido agraciada al tener algo que puedo hacer con mis manos, algo que puedo crear y trae alegría, no sólo a mi durante el proceso de creación, sino también a las madres que ven mi trabajo. Siento como si mis dibujos fueran mi pequeña forma de cambiar el mundo, poco a poco. Cuando una madre joven, una madre abrumada, una madre o un padre primerizos ven uno de mis cuadros, tengo la esperanza de que les dé un atisbo de cómo se siente la conexión con un hijo. Que experimenten el sentimiento de cómo un hijo quiere ser amado y necesita que lo cuiden. Que sientan que pueden parar y dedicar un momento a simplemente “estar” con alguien, ya sea un niño u otro adulto. Espero inspirar a mis seguidores a que en cualquier momento paren, se tomen un respiro y “estén” en el momento. Podemos impregnarnos de momentos con nuestros hijos, ser amables, escuchar, oír, sonreír, besar, tocar y estar ahí para otro ser humano.

8. I'm intrigued to know if within your art lies a message for the world...)

Thank you for asking. Yes, I believe that I am blessed to have something I can do with my hands, something I can create that brings joy to not only myself during the creation process, but also to the mothers who view the work. I feel as though my paintings are my little way of changing the world, bit by bit. When a young mother, an overwhelmed mother, a new mother or a father sees one of my paintings, I have hope that they will get a glimmer of how it feels to be connected to a child. That they will get a feeling for how a child wants to be loved and needs to be cared for.That they will get a feeling that they can stop and take a moment to just ‘be’ with someone, whether it is a child or another adult. I hope to inspire my viewers that at any moment we can stop, take a breath and just ‘be’ in the moment. We can soak up the moments with our children, be kind, listen, hear, smile, kiss, touch, and be there for another human.


Muchas gracias Katie por tu cercanía y por pasar unos momentos en Lluvia de Love. Ha sido muy especial entrevistarte y sentir tanta conexión contigo y con el significado de tu obra. Un abrazo y que sigas cosechando muchos éxitos.

Aprovecho el final de esta entrada para recordarte que ya está está en marcha La sonrisa de Mama Lisa y me encantaría que compartieras tu momento más especial con tus niños, padres, etc... ¿Participas?

 

Si te gustó esta entrada, comparte en tus redes sociales

Comentarios